Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeyyyyyyyyyyyyyyy everyone, it’s been a while. I’ve been away from fansubbing for a long while, but sangofe finally talked me into coming back. I had talked to him about a year ago about doing Kuroko’s Basketball on blu-ray and we had already gotten the first 2 volumes, so I decided this would be the best place for me to start.
So, for the episode here, we based our scripts off the crunchyroll scripts here, sangofe retimed them to the blu rays, and I translation checked and edited their script. I also translated the songs as well as all the signs you see typeset into the episode. Eternal Blizzard got the k-timing done (Man, that part in the ending is/was ridiculous o_O). KmE then provided the Karaoke effects, and him and zegond did the typesetting. As far as encoding goes, it was done by our secretive member, Your Mom. Lastly, but not leastly, Quality Control was taken care of by muyg and sangofe. Thanks to everyone who helped out on getting this episode done. We’re going to try to get you the entire first season over the next few months, so I hope you’ll join us and enjoy the ride!
Oh, a couple more things I forgot to mention. We have also provided a pdf in the mkv that you will need to extract to view. I have provided full translations for the Japanese credits as well as for the first two songs, so please take a look at it if you’re interested.
Also, we can always use donations to pick up some more blu-rays, so please donate if you feel the inclination to.
And for all the fans out there, bonus points for anyone who can tell me whose “Gym” can be seen in the episode 😉
Thanks! Do you have an ETA for the rest (not like being annoying asking you to hurry up, just curious if this is like a side-project or if there will be episodes every week or something).
Just kidding I can’t read posts properly.
Yo, I’m missing some fonts here. OP font and preview’s title font. (ED font is there, though).
Dunno why others didn’t pointed it out… maybe somehow they have those fonts already installed in their systems??…
_____________
Also did the CRC check and file IS fine.
Ugh-uh. I’ll direct this to the project team. If yuo’re talking abotu “others” as in “the staff”, yes, we have them installed….
Thanks a lot guys. This is a great show. Yor’re awesome
@zeust: it seems the error’s on your end, they’re in the mux.
@Gar, this isn’t a side project. I’m not working on anything else. If all goes well, we should get it out rather quickly. Ep2, for example, is well on its way to going out too.
@zeust, A-OTF Shin Go Pr5 B, 321impact, and Bebas Neue are all in the mux. Next time, could you please check properly? You scared the crap out of me (unless that was your intention :p). Extract the files with mkv extract (you could just extract everything), open up the subtitles (the .ass file), check the v4 styles (can be done in Aegi or just notepad), compare the v4 styles with the fonts in the mux.
Thanks!!
Will you translate the NG-shuu too? ^^
Just wondering, why does the ED have the Japanese lyrics but the OP just has the romaji?
@Andrew, hm? Could you elaborate please?
@Gar, because that’s the way I liked it, lol. We had k-timing and the Japanese for the OP too, but we really didn’t like how it looked in the OP so we took it out. I really liked the way the Japanese looked in the ED, so we put it in. There’s a pdf in the mkv with all the lyrics (Japanese, Romaji, English) as well. Take a look 😉
@AMS I meaned the 5 minutes mini-special (a sort of anime parody) that are included in the BD, as the first season. Sorry for my poor English D:
@Andrew, it’s okay. You don’t need to apologize. I wasn’t sure what you meant is all so I asked. That’s why we have questions, right? 🙂
Um, yeah, I think we’re going to do those at some point. I can’t give you an exact timetable on them those because I haven’t started doing them. It’ll either come between ep5 and 6 or at the end as part of the Season 1 full batch.
@sangofe : @AMS
I never said anything about there not being in the mux. I thought maybe fonts were not attached properly or something.
Anyway, after your confirmation I tweaked around and found out ‘Haali Media Splitter’ doesn’t load embedded fonts properly, so tried with LAV Splitter and everything is fine now.
___________________________
Also, many thanks for doing the BDs of this show. Such an enjoyable show and there were no BDs…
So thank you.
@AMS Thank you very very much for your kindly answer! ^_^
I’m looking forward for them, so I can wait as long you want!
Good job! 😀
@zeust, w-what? Dude, that’s exactly what you said. That’s what, “Yo, I’m missing some fonts here,” means when you write it on a release post. Anyway, I’m glad you figured out your issue and you can watch the episode as it was intended to be watched 🙂 Could you please be a little more careful next time when accusing us of messing something up?
@Andrew, no problem! Hopefully you won’t have to wait too long! 🙂
AMS in the house!
Are the downloads for this still available? I clicked on the links and it redirects me to nyaa but nothing is there either? I’m so sorry for the bother.
Use the Season 1 batch we made that’s been out for ages now.
Cheers.